1. Questions to discuss
- Have you ever experienced the “gut-punch moments”? Have they changed anything in your life?
- Are you ready to give this advice to every person as the universal medicine?
- Can you think of any cases when this advice isn’t good from your point of view?
- There is the saying: When someone says something mean or unkind, it says more about them than it does about you. Is it about avoidance or awareness?
- The speaker said that our happiness in life came not from the big choices but from the moment-to-moment choices. Do you agree or not?
2. Translate into English
- Мы вот-вот должны были повернуть в лагерь мальчиков.
- Тем не менее никто не учит нас, что делать или как работать с неприятными чувствами.
- Большинство из нас традиционно считают эти чувства плохими или негативными.
- Мы идем вдоль берега моря.
- Вы замыкаетесь в себе?
- Наша эмоциональная устойчивость напрямую связана с нашей способностью переживать неприятные чувства.
VOCABULARY
a camp counselor – вожатый |
to break in – вступить (в разговор) |
to listen in – подслушивать |
self-esteem – самоуважение, самооценка |
to stab – вонзить |
misconception – заблуждение |
a gut-punch – удар под дых |
as opposed to – в отличие от, в противоположность |
to be captivated by – быть очарованным чем-либо |
bodily sensations – телесные ощущения |
to ponder – размышлять, обдумывать |
to embrace – охватить, принимать |
to tighten up – затягивать |
to fire off – выстрелить |
to get triggered – сработать |
tumultuous – шумный, буйный |
embarrassment – смущение |
mildly – мягко |
to last – длиться |
to subside – утихать, спадать |
moderately – умеренно |
consistent practice – последовательная практика |
grief – горе, печаль |
a joyful recipient – радостный получатель |
to unhook – снять с крючка, отцепить |
to enable – давать возможность |
to mend – чинить, исправлять |
|