1. Questions to discuss
- Have you ever experienced the “gut-punch moments”? Have they changed anything in your life?
 - Are you ready to give this advice to every person as the universal medicine?
 - Can you think of any cases when this advice isn’t good from your point of view?
 - There is the saying: When someone says something mean or unkind, it says more about them than it does about you. Is it about avoidance or awareness?
 - The speaker said that our happiness in life came not from the big choices but from the moment-to-moment choices. Do you agree or not?
 
2. Translate into English
- Мы вот-вот должны были повернуть в лагерь мальчиков.
 - Тем не менее никто не учит нас, что делать или как работать с неприятными чувствами.
 - Большинство из нас традиционно считают эти чувства плохими или негативными.
 - Мы идем вдоль берега моря.
 - Вы замыкаетесь в себе?
 - Наша эмоциональная устойчивость напрямую связана с нашей способностью переживать неприятные чувства.
 
VOCABULARY
| 
 a camp counselor – вожатый  | 
 to break in – вступить (в разговор)  | 
| 
 to listen in – подслушивать  | 
 self-esteem – самоуважение, самооценка  | 
| 
 to stab – вонзить  | 
 misconception – заблуждение  | 
| 
 a gut-punch – удар под дых  | 
 as opposed to – в отличие от, в противоположность  | 
| 
 to be captivated by – быть очарованным чем-либо  | 
 bodily sensations – телесные ощущения  | 
| 
 to ponder – размышлять, обдумывать  | 
 to embrace – охватить, принимать  | 
| 
 to tighten up – затягивать  | 
 to fire off – выстрелить  | 
| 
 to get triggered – сработать  | 
 tumultuous – шумный, буйный  | 
| 
 embarrassment – смущение  | 
 mildly – мягко  | 
| 
 to last – длиться  | 
 to subside – утихать, спадать  | 
| 
 moderately – умеренно  | 
 consistent practice – последовательная практика  | 
| 
 grief – горе, печаль  | 
 a joyful recipient – радостный получатель  | 
| 
 to unhook – снять с крючка, отцепить  | 
 to enable – давать возможность  | 
| 
 to mend – чинить, исправлять  | 
 
  | 
