Если у вас не отображаются видео, воспользуйтесь VPN-расширением для Google Chrome либо Mozilla
Если у вас не отображаются видео, воспользуйтесь VPN-расширением для Google Chrome либо Mozilla
Video: Modern Family S01Ep16
В конце диалога Мэнни с мамой звучит фраза:
Fine. Let's get it over with.
Попробуйте предположить, как переводится фразовый глагол to get it over with
Подробнее...СЛУЧАЙНЫЙ МАТЕРИАЛ
Благодаря тому, что первое словарное значение глаголов to doubt и to hesitate до какой-то степени сходно - "подвергать сомнению" и "сомневаться" – при использовании этих слов в английской речи иногда возникает путаница.
To make it short:
To doubt – сомневаться в истинности чего-либо, подозревать, что что-то может оказаться неправдой
Подробнее...